In lète pou in dalon k’i ansèrv kréol é ki ansèrv franssé

25 mars, par Justin

Dalon wi ékri pars wi yèm ékrir.Wi ékri an kréol é wi ékri an franssé. Mi bate la min pou ou kan wi ékri dann franssé pars sa in lang in pèp lé loin laba é li la anprète anou sa pou nou lir épi pou ékrir sak ni vé dir é sak ni vé ékrir. Wi koné sé in pèrmission la pa bézoin demandé pars momandoné ou la shoizi ékrir dann la lang bann franssé pars dann lang-la ou l’aprann lir, ou l’aprann ékrir é ou l’aprann rakonte in pé toute oute bann zavantir mézavantir.

Mi bate la min pou ou dalon, mi bate la min pou lo shoi ou la fé.

Astèr mi yèm bien kan wi lir épi wi ékrir dann la lang kréol rényoné pars ou la shoizi lir épi ékrir dann noute lang.Mi di mwin lé kontan avèk ou pars lang-la sé lo pèp rényoné la fé é si ou lé fyèr mi yèm kalkil sé pars sé la lang noute bann zansète la invanté.Nou la fé ! Wala in kalité fraz mi apréssyé pars sa la pa in lang nou la anprété mé in lang nou la fabriké é si ni fé in pé léfor, sirésèrtin ni pé travaye avèk li bien konm ki fo… Mi rapèl in zour Axel Gauvin in moune la fé pou noute lang la di dann in liv sak i pé dir, ékrir, konstruir konm kozman kan wi désside lanss aou dann la lang kréol rényoné ébin, fransh vérité, noute lang na pojn pou fé pityé. Li pé z’ète fyèr pars étan si jenn li la fine déza fé in bon kantité zafèr.Mi panss mèm l’unesco i pé ète kontan avèk nou.

Mi yèm bien dalon kan wi ékri an kréol rényoné épi ou lé san konplèks kan wi fé sa.Mi yèmré pa si ou l’apré fé konmsi ou l’apré éskiz aou kan wi rakonte zistoir dann la lang kréol rényoné... Néna lontan noute kozé liki lé mor é noute lang la fine amontr dopi lontan oussa kossa i lé son zéni. Romarke anou bien, dann inn konm dan l’ote ou la pwin pou éskiz aou pars final de konte ou néna lo droi ékrir dann la lang franssé épi dann la lang kréol épi dann d’ote lang, akoz pa ?

Mé mi yèmré pa ké wi di amwin wi ékri dann, lo de lang pars wi koné in pé i lir arienk dann franssé é sé pou zot ké wi ékri. Mi pe dir aou ankor in pti zistoir : in papa l’avé dë zanfan, inn téi réissi dann toute sak li té i fé, é l’ote la plipar d’tan lété dann léshèk é li téi di, dann fon son kèr si li yèm son dë zanfan li néna kékshoz an pliss pou sak lé an sityassionn féblèss. Final dekonte ni pé zète in pé konmsa dann noute kréol rényoné par rapor lote lang lé si tèlman privilézyé.

Dalon, dalone, mi arète la pou zordi mèm si mi panss mon kozman normalman lé san fin é néna é nora touzour dé shoz pou dir la dsi é k’sarpa initil sanm pou mwin.

A bon antandèr salu


Signaler un contenu

Un message, un commentaire ?


Témoignages - 80e année

La kaz Tikok

23 avril, par Christian Fontaine

Promié tan, la kaz bann Biganbé navé dé piès minm parèy sad bann Maksimin, soman té kouvèr an tol. Malérèzman, siklone 48 la ni, la lèv lo ti (…)


+ Lus