Téat Gran-Marshé - “Elabakana, glissement perpétuel”

“Elabakabar, ou fonnkèr dann péi kabar”

29 zwin 2007

Madagascar, alala in tèr nout listoir. Dann lamontraz “Elabakana”, bann rénioné dépi 2004, la rant dann mouvman bann pèrl malgas. Zot i rapèl pi ? Sa bann pèrl la rakont zistoir, èk Patrice Treuthardt, Nicolas Gérodou, Babou B’Jalah èk Jako Maron, dann téat Gran-Marshé.

Sé Christian Floy Jalma i rouv kabar, èk in maloya pirsité. Kaf Elakawèz, sé forséman in monn nou la nioré. Jalma, li, li vé i mèt anlèr. Son kozé, pozé dési padport l’Elabakabar, l’ashèv done le grin. Parkoté, nana in lamontraz dann le ron téat Gran-Marshé. Bann pèrl arkéolozik malgash lapo rakont in ot zistoir. Koman i lir nout lavnir, koman i déboul dann le tournéviré ? Sé in voiyaz dann loséan Indien, dan nout listoir osi dawar. Bayoun ! i amont anou parkoman mazine nout trasé la vi. Fonnkézèr, léla. I koz po mèt lomaz anlèr po in zartis bandé, sat la dévlop lar kontanporin malgash, sat la fé voiyaz le mazinasion malgash dann péi déor, sat la palank dann sosiété vant anlèr in soir le moi oktob 2006.
Richard Razafindrakoto té in poèt, in plastisien, in pint. “Elabakana, glissement perpétuel” sé li la maziné, èk Antoine du Vignaux, èk Bako Rasoarifetra. Là anndan, ou téi trouv Richard li mèm èk Térésa Small, Dominique Ficot, Christian Jalma. An 2004, bann rénioné la vi lexpozision là dann lespass Jeumon. Aprésa, la fé in rankont espésial dési Tananarive po konprann ankor pliss le gabié nana à Madagascar, é osi po fé voiyaz lexpo parkoté Tananarive. Aforss aforss, la niabou bèk in klé po amont li dési in kartié militèr à Betongolo. Lexpo, mi kroi, tout demoun la vi si koté vil-là.

In moman de rankont

Richard la parti, té falé bien mèt ali anlèr. Fé konèt ankor pliss son travail, son mazinasion, dawar mèm son non. Téat Gran-Marshé la fé konfianss LERKA po roganiz kabar-là, po Richard, mé osi po finir « a la bone », konm diré gramoun. Si in mizik Jako Maron, bann fonnkézèr la mèt la lang daplon po in dalon. Nicolas Gérodou, Patrice Treuthardt èk Babou B’Jalah ansanm dési la sèn. An dékor, nana linstalasion Richard Razafindrakoto, èk bann zimaz vidéo Babou la pran si koté Madagascar. Po shakinn, té in kestionn rann in lomaz po in gran zartis, fé koz fonnkèr dann in zoli téat. « Bann ti sékanss vidéo i bouzbouz dési bann dra nout mémoir zansèt », i ékri Babou, ki artrouv Jako Maron. Té lokazion po zot ar’mèt in tour èk le son Force Indigène, version duo soman. “Mea culpa” èk “Fanantenana” dan in version orizinal, la pèt anflèr. LERKA i mazine déza mèt lé dé zartis ansanm po in prozé. Somanké, le rëkèy “Fonnkèr en pays Kabary” ? Babou, avan sa, la lir po demoun bann premié lign proshin liv-là. In karné d-voiyaz dési le Kabary, i mank rienk Jako i mazine mèt an mizik. Na war koman va mèt an plass. Mé i tonm’ré konm i fo. Sé sak i fo.
Zis po dir, “Elabakana, glissement perpétuel” la touzour été in moman de rankont po bann zartiss. E dawar nora ankor in takon, in tralé de prozé va énèt. Sa, nou espèr. Po finir, le group Jala la mèt kar de tour. Antouka, doss lanbianss !

J. T.


Extrait de “Fonnkèr en pays Kabary” de Babou B’Jalah

Madagascar
Mère de l’océan
Parle
Dis-moi
Ou lis-moi alors
Le fil de mon histoire
Mes aïeux sont tes fils perdus.
Moi, fonnkézèr en pays Kabary.

Azafady !
Skiz mon pardon siouplé

A ! la pa moin i doi kozé !
(é zok oi di ni o ma pa la)

Mon péi lé san drapo, na san blazon
« ceux là refusent » po in mal-sans
le Nord pour le Bounty.

Kabary ...
Le roi fonnkèr i aroz lo.
Zistoir !
« Simandèf i pik lo piton
filos zangi par santié
Dimitil i pangar
Lansor lanspèk aprété »

Le rèv la palanké.


Signaler un contenu

Inn modékri, inn ti lavi, inn komantèr ?


Témoignages - 80e année

La kaz Tikok

23 avril, par Christian Fontaine

Promié tan, la kaz bann Biganbé navé dé piès minm parèy sad bann Maksimin, soman té kouvèr an tol. Malérèzman, siklone 48 la ni, la lèv lo ti (…)


+ Lus