La truie et la caille

5 octob 2007

Ein zour, (ça l’été m’imazine),
Coté quartié français, proch’ madam’ Desrabien,
Ein trui’ s’en va rod son zami,
Li p’tit caill’ bourbon, ça joli.

- Ma ser, commenc’ dir’ maman truie,
Michant temps t’a l’hèr’ va vini,
Grand di l’eau, li vent, gros la pluie,
Allons fair’ ein cas’, bon boucan.
Bien fermé contr’ di l’eau, grand vent.
Ensemb’ tou les dé nous va mette
La pail’ vetiver, bois de gaulette,
Z’ampondr, avec piquets bambou ;
Nous n’aura là d’dans bon li trou.
Et quand di l’eau néyé la terre
Nous sera bien, fais pas mystère,
Aide à moi vié mond’ vot’ maman ;
Acout’ à moi bien, mon z’enfant

- Ah ! bon Dié !, la répond p’tit caille ;
Boucan y amarre avec vacoi ?...
P’tit pié fatac l’assez pour moi !
Là d’sis maman trui’ l’a réponde !
« Fais ça qu’vous-y-vé, mon vié grand’monde
Mi fait tout sel pour mon z’izage »
Li trui’ y batit bon la caze ;
Li ferm’ maïs, z’habits bien secs,
Avec bon fourniment coup-d’sec.
Ein soir, li ciel l’a vini sombre ;
Tonner-i clat’, navire y sombre ;
Grand z’arbr y casse avec li vent ;
(Missié Bridet, li même appell’ ça zouragan),
La plui’ tombé, rivièr y coule,
Y entend partout la terr’ y déboule.
Mon trui’ dans son z’appartement
Alors, l’a été dort tranquillement.
Li rêvé maïs, zambrocale,
Demain li mang’ avec sambale
Avec kary ça li bien bon.

(Lé parlé dan’ chanson Bourbon).

- Toc’ toc’... Zaut frappé son la porte.

- Qui ça la ?

- La pluie li trop forte ! dit cail. Mi viens voir mon zami ! Moi l’est trop mouillé, mi mort jord’hui...
Trui la répond :

- Bien fâché, mon commère,
Mi pé pas ouvr’ mon porte à c’t’hère.
Allez roder ça qu’vous dir’ quoi :
P’tit pié fatac l’assez pour moi !... »
Li cail’ la rest’ camis en dehors cont’ la caze.

Morale : Bon conseil n’a pas badinaze.

Auguste Vinson, in “Les origines du patois de l’Ile Bourbon”, Bulletin de la Société des Sciences et des Arts de La Réunion, 188


Signaler un contenu

Inn modékri, inn ti lavi, inn komantèr ?


Témoignages - 80e année

La kaz Tikok

23 avril, par Christian Fontaine

Promié tan, la kaz bann Biganbé navé dé piès minm parèy sad bann Maksimin, soman té kouvèr an tol. Malérèzman, siklone 48 la ni, la lèv lo ti (…)


+ Lus