
La Plateforme réunionnaise transmet au chef de l’Etat un nouveau manifeste
23 avrilAu cours d’un entretien dans la soirée du 22 avrils entre le Président de la République, Emmanuel Macron et la maire de Saint-Denis, Éricka (…)
Zistoir Tizan-Grandyab
3 octob 2009
Lavé inn foi, dan la vil de foi, méssyé lo foi la manz son foi èk in grinn sè l !
Zot i ansouvyin, dann katriyèm morso, Grandyab la vni souk Tizan pou li manzé, mé lo pti marmay la vni a bou shapé. Koman li la fé ? Li la transform an ra épi li la vni manzé. Kan Grandyab avèk momon Tizan té i atann oir in pti garson arivé, zot la vi in ra... Grandyab lété bandé an trann-sis, li la dmann momon Tizan si i pran ali pou in manzèr d’ra épi li la foute lo kan... Mé li la promète li va artourné. Lo tan la passé épi in zour li la rovni pou kol Tizan. Ni sava oir son rotour dann in sinkyèm morso k’i nonm "Tizan langouti rouz".
Kan l’ariv zistoir lo ra, Grandyab lété rousté vèy pa ! Alor, konmsa, so madanm-la la pa gingn in zanfan, mé in ra. Lé pa possib in n’afèr konmsa ! Moin lé sir zot l’amène amoin ankor an bato ! Moin lé sir lo ra té pa zanfan madanm-la. La, l’amène amoin ankor an sharète shaviré ! Sa i marsh arpa konmsa, i fo mi mète sa o-klèr. Donk in zour, lo bébète i ardsann la kaz Tizan. Li koz èk momon Tizan. Li di konmsa : « Alor konmsa ou la pa gingn in zanfan, ou la gingn in ra ? ». Momon Tizan lé riskab mor avèk la onte, èl i di : « Non ! Moin la gingn in bon zanfan pou d’bon, pa in zanfan sèk, pa in monstré, pa in zanfan kontrofé, pa in ra, byin antandi ! ». Poitan, Grandyab la byin antandi kriy « la poin pèrsone ? » épi li la vi in ra manz lo manzé konm in goulipia… alor momon Tizan i di avèk lo bébète — konm di lo patoi : bèf i trap avèk la korde, demoun i trap avèk la lang ! — èl i di : « Alé dovan son lékol domin, ou va oir si sak mi di sé la plézantri. Ou va arkonète ali, vi k’li va mète son pti langouti rouz. Ou na ka domann tizan langouti rouz ! ».
Kriké ! Kraké ! Tizan i sava koz in pé èk son z’ansète
Momon Tizan i koz, Grandyab i koz, mé Tizan l’apré ékoute azot. Lo zanfan la fine pran l’abitide artourn son kaz san fé dézord, pars li koné in gran dézagréman i pé tonm déssi li. Dépi k’li koné komèrs son momon la fé avèk lo dyab, li sé pi lo mèm marmay : li dor pi déssi son dé zorèy, la nuite li ékoute pou oir si lo dyab i arvyin pa, li santi l’odèr lé shoz pars in dyab, sa i doi an avoir in l’odèr éspésyal, sirtou pa l’odèr la roz-édouard, konm mon défin gro momon té i di. Li rouv son zorèy, li kart son né, épi li rogard byin pou oir si na poin in n’afèr la bouz initil... Sé konm sa k’li la antann lo kozman rant lo monstré épi son momon... Li ro-sava déssou pyé d’boi pou koz in pé avèk son bann l’ansète. Pou ède ali trouv in solissyon.
Kan mi di li koz, la pa in vré kozé. Plito, li oi son z’ansète dann in somèy épi banna i konsèy ali. Konmsa mèm li la fé in rèv, épi dann son rèv, son vyé zansète la di ali konm de koi i fo li ékoute, li santi é li rogard byin toute z’afèr, pangar lo dyab lé dann z’anviron... Fini ral son karang, li rotourn son kaz, li oi kosté son li, déssi son pti tab, son momon la fine mète son pti kabaye rouz. Li pans : « Ala lo pyèz ! ».
Kriké ! kraké ! Nout toute Tizan langouti rouz !
Apré manzé lo soir, Tizan i pass par la fénète épi i sava oir son bann ti kamarade inn apré l’ote. Li di in n’afèr. Konm banna lé byin kamarade sanm li, i ékoute ali byin. Sé pou sa landomin, toute marmay la mète z’ot ti kabaye rouz. La métrèss i trouv in pé drol toute marmay lé abiyé parèy, mé kan èl i domann, pèrsone na poin aryin pou dir. Zil, pou kossa ou la mète oute ti shomiz rouj ? Zil i fé pou répons : « Bin, konm sa mèm métrèss ! ». Zérar, pou kossa ou l’abiy konmsa ? Zérar i réponn li koné pa si lété défandi. Mèm répons avèk Rolan-ron-ron, kolyé l’aye, ou sinonsa Tonm-kriz ou byin Parlpa. La mètrèss, ké lé pa pli kouyon ké zot, la konprann l’avé in n’afèr, mé konm i di pa èl, èl i fé konmsi, o final, sa i intérèss pa èl.
L’èr midi la fine arivé, Grandyab i ariv dovan la kour lékol. In bann marmay l’apré zoué : lou kouri li ! koud pyé bourante li ! La marèl li ! Grandyab i an apèrsoi toute bann ti garson nana z’ot shomiz rouz. Koman i fé pou konète kissa i lé Tizan an parmi ? Grandyab na konm in l’idé. Li kri lo bann marmay : toute sak lé an rouz i vyin. Li domann : « Kissa rantre zot i apèl Tizan langouti rouz ? ». Bann marmay i réponn : « Nout toute Tizan langouti rouz ! » épi zot i pète a rir.
Koton mayi i koul, rosh i flote ! Grandyab i manz son raz ankor in kou !
Grandyab lé an kolèr, li grongn konm lav dann rin volkan, son zyé i krash lo san, son dan i grins konm roulman bann mashine ! Mé bann marmay la fine ariv loin...
Sinkyème morso la fini, somènn proshène nou va oir lo sizyème : "Koman Grandyab la vni a bou karsèr Tizan !", in zistoir gramoun lontan la rakonté épi G. Gauvin la armassé.
Au cours d’un entretien dans la soirée du 22 avrils entre le Président de la République, Emmanuel Macron et la maire de Saint-Denis, Éricka (…)
Le Haut Conseil de la famille, de l’enfance et de l’âge est revenu dans une note sur la période inflationniste 2021-2025 et ses effets sur le (…)
Promié tan, la kaz bann Biganbé navé dé piès minm parèy sad bann Maksimin, soman té kouvèr an tol. Malérèzman, siklone 48 la ni, la lèv lo ti (…)
En visite à La Réunion, le président de la République a échangé avec le monde agricole, durement affecté par le cyclone Garance qui a suivi un (…)
Mézami l’ariv amwin dann mon éskolarité kotoiye bann marmaye néna bone tète. Mi rapèl inn téi konpran toute pli vite lé z’ote, téi rotien toute (…)
Selon le ministre de la Santé, Yannick Neuder, "autour de 120.000" personnes pourraient avoir été contaminées par le chikungunya, maladie (…)
« Ça fait plus de quinze ans que la fonction publique est au pain sec et à l’eau » a estimé le président de la fédération services publics de la (…)
Mézami dopi somenn passé i anparl bonpé bann péshèr artizanal pars lo ministress responsab de sa lété d’passaz shé nou é bien antandi téi i pé pa (…)
« Depuis le début de l’année, six décès [...]chez des personnes de plus 70 ans porteuses de comorbidités ont été classés comme liés au chikungunya (…)
Kossa i lé sa d’apré zot ? Oussa i trouv in n’afèr konmsa ? Fransh vérité sa sé in n’afèr i roprézante bien in fèye vakoa. Zot i trouv pa ?Avèk in (…)
Le Premier président de la Cour des comptes, a menacé mercredi de refuser de certifier les comptes de l’État. « Les réserves formulées par la Cour (…)
Le président de la Cour des comptes et du Haut conseil des finances publiques, Pierre Moscovici, a mit en garde contre des prévisions trop (…)