Vokabïlèr

6 zwiyé 2007

Ladilafé : commérages

Langouti : vêtement des engagés indiens, vieux vêtement déchiré, chiffon

Larg, largé : laisser, lâcher

Larzan bragèt : allocations familliales

Lésanss : parfum

Lestrévagé : vagabond

Linz : vêtement. Linz la kour : vieux vêtement.

Bon linz : vêtement du dimanche

Ma cap-cap : fièvre

Maf : mou, molle

Malbar : indien tamoul

Marmay : enfant

Moukat, moukaté : se moquer

Mok : boite, récipient

Nénène : nourrice, bonne d’enfant

Pers, persé : essorer, tordre

Pouak, pouaké : se brûler

Rapiang : radin

Rod, rodé : chercher

Ronfl, ronflé : râler, s’énerver

Sakouyé : secouer

Savat dé doi : sandale en plastique

Sézisman : peur, angoisse

Shavir, shaviré : renverser

Souk, souké : saisir

Tangaz : bataille, rixe

Tak, také : fermer

Tienbo : tenir bon

Tranblad : avoir peur, tremblement

Totosh, totoshé : frapper

Vavangé : errer, vagabonder

Yab : petit blanc des hauts

Zako : singe

Zamal : chanvre indien

Zandet : larve

Zarab : musulman

Zézère ou nénère : amoureux, petit ami

Zorèy : originaire de la France


Signaler un contenu

Inn modékri, inn ti lavi, inn komantèr ?


Témoignages - 80e année

La kaz Tikok

23 avril, par Christian Fontaine

Promié tan, la kaz bann Biganbé navé dé piès minm parèy sad bann Maksimin, soman té kouvèr an tol. Malérèzman, siklone 48 la ni, la lèv lo ti (…)


+ Lus